Sul bordo delle cose
Traduzione - Enzo Pelli
L’altro
Come una rete d’acqua
Una goccia di luce
Un soffio d’aria
Una radice
Che s’intravvede
*****
Tratti annacquati
Nei colori del tempo
Baci pietrificati
Nella fessura
Firmamento
Silenzio
Sulla pelle
Ruggine
Sulle parole
*****
Tu
Come una vena
Un bicchiere rotto
Pelle
Mai cicatrizzata
La cenere di una carezza
*****
Un moscerino sul sasso
Una lacrima su una scollatura
Il cuore
Nel mezzo del vuoto
*****
La resurrezione
E’ come parole bianche
Un silenzio che pronuncia
Un passo muto che danza
La pioggia dietro il vetro
*****
Tous droits réservés | Michèle Gautard
Au bord des choses
Traduction italienne - Enzo Pelli
L’autre
Comme un filet d’eau
Une goutte de lumière
Un souffle d’air
Une racine
Qui se devine
*****
Traits dilués
Dans les couleurs du temps
Baisers pétrifiés
Dans la fissure
Firmament
Silence
Sur les peaux
Rouille
Sur les mots
*****
Toi
Comme une veine
Un verre brisé
Peau
Jamais cicatrisée
La cendre d’une caresse
*****
Un moucheron sur une dalle
Une larme sur un décolleté
Le cœur
En plein vide
*****
La résurrection
C’est comme des mots blancs
Un silence qui prononce
Un pas muet qui danse
La pluie derrière la vitre
*****
Tous droits réservés | Michèle Gautard